<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="tr">
	<id>http://www.madde14.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Arap_%C3%9Clkelerinde_M%C3%BCltecilerin_Durumunu_D%C3%BCzenleyen_S%C3%B6zle%C5%9Fme</id>
	<title>Arap Ülkelerinde Mültecilerin Durumunu Düzenleyen Sözleşme - Değişiklik geçmişi</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.madde14.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Arap_%C3%9Clkelerinde_M%C3%BCltecilerin_Durumunu_D%C3%BCzenleyen_S%C3%B6zle%C5%9Fme"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.madde14.org/index.php?title=Arap_%C3%9Clkelerinde_M%C3%BCltecilerin_Durumunu_D%C3%BCzenleyen_S%C3%B6zle%C5%9Fme&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-01T13:58:15Z</updated>
	<subtitle>Viki üzerindeki bu sayfanın değişiklik geçmişi.</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>http://www.madde14.org/index.php?title=Arap_%C3%9Clkelerinde_M%C3%BCltecilerin_Durumunu_D%C3%BCzenleyen_S%C3%B6zle%C5%9Fme&amp;diff=1125&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jaakpaat: 1 revizyon içe aktarıldı</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.madde14.org/index.php?title=Arap_%C3%9Clkelerinde_M%C3%BCltecilerin_Durumunu_D%C3%BCzenleyen_S%C3%B6zle%C5%9Fme&amp;diff=1125&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-04-27T09:11:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revizyon içe aktarıldı&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Önceki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;09.11, 27 Nisan 2016 tarihindeki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Fark yok)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jaakpaat</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.madde14.org/index.php?title=Arap_%C3%9Clkelerinde_M%C3%BCltecilerin_Durumunu_D%C3%BCzenleyen_S%C3%B6zle%C5%9Fme&amp;diff=1124&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jaakpaat: Sayfa oluşturdu, içeriği: &#039;&amp;nbsp;ARAP ÜLKELERİNDE MÜLTECİLERIN DURUMUNU DÜZENLEYEN&amp;nbsp;ARAP SÖZLEŞMESİ  &lt;br&gt;Birlik konseyi  *&amp;nbsp;BM Sözlesmesi&#039;ni, *&amp;nbsp;Arap ülkelerinde mültecile…&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.madde14.org/index.php?title=Arap_%C3%9Clkelerinde_M%C3%BCltecilerin_Durumunu_D%C3%BCzenleyen_S%C3%B6zle%C5%9Fme&amp;diff=1124&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-12-10T11:56:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sayfa oluşturdu, içeriği: &amp;#039; ARAP ÜLKELERİNDE MÜLTECİLERIN DURUMUNU DÜZENLEYEN ARAP SÖZLEŞMESİ  &amp;lt;br&amp;gt;Birlik konseyi  * BM Sözlesmesi&amp;#039;ni, * Arap ülkelerinde mültecile…&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Yeni sayfa&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;ARAP ÜLKELERİNDE MÜLTECİLERIN DURUMUNU DÜZENLEYEN&amp;amp;nbsp;ARAP SÖZLEŞMESİ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Birlik konseyi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;amp;nbsp;BM Sözlesmesi&amp;#039;ni,&lt;br /&gt;
*&amp;amp;nbsp;Arap ülkelerinde mültecilerin durumunu düzenleyen Arap Sözlesmesi taslagını,&lt;br /&gt;
*&amp;amp;nbsp;Daimi Hukuk Konseyi&amp;#039;nin 30/01-02/02/94 tarihleri arasındaki toplantılarında aldıgı&amp;amp;nbsp;tavsiye kararlarını, ve&lt;br /&gt;
*&amp;amp;nbsp;Hukuksal Isler Konseyi&amp;#039;nin tavsiye kararlarını inceledikten sonra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Asagıda 1,2,3,4,5,6,7,8 biçiminde yer alan, Arap ülkelerinde mültecilerin durumunu&amp;amp;nbsp;düzenleyen Arap Sözlesmesi&amp;#039;ni onaylamaya;&amp;lt;br&amp;gt;2. Arap Ülkeleri Birligi Genel Sekreterini, Arap devletlerini Sözlesme&amp;#039;yi imzalamaya&amp;amp;nbsp;çagırma konusunda yetkilendirmeye karar vermistir.&amp;lt;br&amp;gt;(Yasa sayısı: 5389, {Arap harfleri} dal aynı 101 jim-3 27/03/1994)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bağlılık&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;1.Birlesik Arap Emirlikleri taslak sözlesmeye daha önceki baglılıgını teyit eder.&amp;lt;br&amp;gt;2.Bahreyn Devleti taslak sözlesmeye daha önceki baglılıgını teyit eder.&amp;lt;br&amp;gt;3.Suudi Arabistan Krallıgı bu karara baglıdır.&amp;lt;br&amp;gt;4.Irak Cumhuriyeti taslak sözlesmenin sekizinci maddesinin ilk paragrafının içerigine&amp;amp;nbsp;daha önceki baglılıgını teyit eder.&amp;lt;br&amp;gt;5.Umman Devleti taslak sözlesmenin sekizinci ve onuncu maddelerine baglıdır.&amp;lt;br&amp;gt;6.Katar Devleti taslak antlasmaya baglıdır.&amp;lt;br&amp;gt;7.Kuveyt Devleti, 1951 tarihli Mültecilerin Durumuna Iliskin Özel Sözlesme ve&amp;amp;nbsp;Mültecilerin Durumuna Iliskin Özel Protokol Arap devletlerinin çogunun dahil&amp;amp;nbsp;olmaması nedeniyle, taslak sözlesmeyle ilgili tartısmanın ertelenmesine iliskin daha&amp;amp;nbsp;önceki talebini teyit eder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;İkincil baglılık&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;8.Fas Delegasyonu asagıdakileri teyit eder...&amp;lt;br&amp;gt;a. Taslak sözlesmenin birinci maddesinin hükümlerine göre mülteci tanımı, Cenevre&amp;amp;nbsp;sözlesmesindeki tanımdan daha genistir ve dogal afet nedeniyle sıgınma arayanları da&amp;amp;nbsp;kapsar. Belki de mülteci kavramının genisletilmesi kitlesel nüfus akınlarını artıracak&amp;amp;nbsp;ve istemeden de olsa de jure /hukuki sıgınma yerine de facto /fiili sıgınmaya yol&amp;amp;nbsp;açacaktır.&amp;lt;br&amp;gt;b. Taslak sözlesmenin sekizinci maddesi, mültecinin ihraç kararına itirazlarını&amp;amp;nbsp;yaptıkları bölgesel yetkililerden bahsetmektedir ve bu, konseyini ihraç konusunda&amp;amp;nbsp;baglayıcı karar alma yetkisine sahip olan dısisleri ve adalet bakanları ile bir BMMYK&amp;amp;nbsp;temsilcisinden olusturulmak üzere yetkilendiren Fas beyanatı da dahil olmak üzere&amp;amp;nbsp;Dünya devletlerinin çogunun çalısmalarını içeren beyanata uygun degildir.&amp;lt;br&amp;gt;Bu nedenle, sözlesmenin sekizinci maddesini, üslup olarak Cenevre Sözlesmesi&amp;#039;nin&amp;amp;nbsp;ilgili taraflara itirazda bulunmanın önünü açan 32. Maddesiyle uyumlu olacak biçimde&amp;amp;nbsp;degistirmek daha uygundur.&amp;lt;br&amp;gt;Arap Ülkeleri Birligi&amp;lt;br&amp;gt;Genel Sekreterlik Ofisi&amp;lt;br&amp;gt;Hukuksal Isler Genel Yönetimi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ARAP DEVLETLERINDE MÜLTECILERIN DURUMUNU DÜZENLEYEN&amp;amp;nbsp;ARAP SÖZLESMESI&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Arap Ülkeleri Birligi&amp;#039;ne üye devletlerin hükümetleri:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;- dini inançlarından, Arap ve Islam tarihinin köklerine dek uzanan ve insana yüce&amp;amp;nbsp;degerler ve yüksek hedefler ile hak ve özgürlükler atfeden ahlaki kurallardan&amp;amp;nbsp;esinlenerek;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;- ve bunların insanlık tarihinin farklı asamalarında var olan uygarlık degerlerini temsil&amp;amp;nbsp;ettikleri ve daima olayların yönlendirilmesinde hem etkileyen hem de etkilenen olarak&amp;amp;nbsp;ayırdedici bir role sahip oldukları gerçeginden yola çıkarak;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;- ve insan haklarını yönlendiren genel Dünya kamuoyunun yargıları ile kisisel ve&amp;amp;nbsp;siyasal haklara iliskin uluslararası antlasmaları, ve ekonomik, sosyal ve kültürel&amp;amp;nbsp;haklara iliskin uluslararası antlasmaları ve 1951 tarihli Mültecilerin Durumunu&amp;amp;nbsp;Düzenleyen Özel Sözlesme&amp;#039;yi ve 1967 tarihli Mültecilerin Genel Durumunu&amp;amp;nbsp;Düzenleyen Özel Protokol&amp;#039;ü, ve 1992 tarihli Arap Dünyasında Mültecilerin ve&amp;amp;nbsp;Göçmenlerin Korunmasına Iliskin Kahire Bildirgesi&amp;#039;ni teyit ederek;&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;ve antlasmaya imza atan devletlerin karsılıklı kardeslik bagı içinde olmalarını&amp;amp;nbsp;dileyerek;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;asagıdakiler üzerinde anlasmaya varmıslardır:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;GENEL ILKELER:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bu antlasmanın kapsamı içindeki bir mülteci:&amp;lt;br&amp;gt;1. Vatandası oldugu ülke veya bir vatandaslıga sahip degilse sürekli ikamet ettigi&amp;amp;nbsp;ülkenin dısında bulunan, ırkı, dini, etnik kökeni, milliyeti ya da belirli bir toplumsal&amp;amp;nbsp;gruba aidiyeti, ya da siyasi fikirleri nedeniyle zulüm görmekten haklı nedenlere dayalı&amp;amp;nbsp;bir korku duyan, ve ülkesinde korunma arayamayan ya da ülkesine geri dönemeyen, ya&amp;amp;nbsp;da korkusu nedeniyle koruma aramak veya dönmek istemeyen herhangi bir kimse.&amp;lt;br&amp;gt;2. Ülkesine yönelik savas, isgal ya da yabancı denetimi, ya da ülkenin bütününde ya&amp;amp;nbsp;da bir bölümünde kamu düzeninin ciddi biçimde bozulmasıyla sonuçlanan dogal afet&amp;amp;nbsp;ya da yıkıcı olayların meydana gelmesi nedenleriyle, mense ülke, yer veya daimi&amp;amp;nbsp;ikameti dısında bir ülkede sıgınma aramak zorunda kalan herhangi bir kimse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bu sözlesmenin hükümleri,&amp;lt;br&amp;gt;1. uluslararası sözlesmelerde ve antlasmalarda belirtilen tarzda bir savas suçu, ya da&amp;amp;nbsp;insanlıga karsı bir suç, ya da bir terör suçu islemis,&amp;lt;br&amp;gt;2. mülteci statüsü kazanmadan önce korundugu ülke dısında siyasi olmayan ciddi bir&amp;amp;nbsp;suç islemis, ve hakkında baglayıcı ve nihai bir karar olan beraat kararı alınmadan&amp;amp;nbsp;gelmis&amp;amp;nbsp;herhangi bir kimse için uygulanamaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Taraf devletler, ulusal yasaları çerçevesinde mültecileri 1. Madde&amp;#039;de tanımlandıgı&amp;amp;nbsp;biçimde kabul etmek için mümkün olan her türlü çabayı sarf edeceklerini bu&amp;amp;nbsp;Sözlesmede taahhüt ederler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;4. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bu sözlesmesinin hükümleri:&amp;lt;br&amp;gt;1. vatandası oldugu ülkede kendi tercihiyle korunma aramak üzere basvuruda&amp;amp;nbsp;bulunan;&amp;lt;br&amp;gt;2. koruması altında bulundugu devletten yeni vatandaslık elde eden;&amp;lt;br&amp;gt;3. zulüm görme korkusuyla terk ettigi ülkeye kendi istegiyle ikamet etmek üzere geri&amp;amp;nbsp;dönen&amp;lt;br&amp;gt;4. vatandaslıgını kaybettikten sonra kendi istegiyle yeniden elde eden;&amp;lt;br&amp;gt;5. mülteci sayılmasına neden olan kosullar ortadan kalktıgı için, vatandası oldugu&amp;amp;nbsp;ülke devletinin korumasını sürekli olarak reddederek mülteci olma hakkını yitiren;&amp;lt;br&amp;gt;6. mülteci olarak tanınmasına neden olan kosullar ortadan kalktıgında vatandaslıgını&amp;amp;nbsp;yitiren, ve böylece normal olarak ikamet ettigi ülkeye dönebilen&amp;amp;nbsp;herhangi bir mülteciye uygulanamaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;5. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Sözlesmeye taraf devletler, mülteci muamelelerini ve kendi bölgelerinde yasayan&amp;amp;nbsp;yabancılara yönelik muamelelerden ileri olmayan muameleleri güvence altına almak&amp;amp;nbsp;için güçleri dahilindeki her seyi yapmayı taahhüt ederler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;6. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Sıgınma hakkı verilmesi barısçıl ve insani bir eylemdir, ve hiçbir devlet bu eylemi&amp;amp;nbsp;kendisine karsı yapılmıs düsmanca bir eylem olarak görmemelidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;7. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bu Sözlesme&amp;#039;ye taraf devletler, mültecilere ırk, din, etnik köken, mense ülke ya da&amp;amp;nbsp;siyasi ya da sosyal baglantılar nedeniyle ayrımcı davranmamayı taahhüt ederler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;8. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;(a)- Sözlesme&amp;#039;ye taraf bir devletin ülkesinde yasal statü ile ikamet eden mülteci,&amp;amp;nbsp;ülkenin güvenligini ya da kamu düzenini bozma dısında nedenlerle sınır dısı edilemez.&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;Sınır dısı etme konusunda kararı verme yetkisi olan bölgesel yetkililere karsı itirazda&amp;amp;nbsp;bulunan mülteciyle ilgili olarak, söz konusu devlet, mülteciye bir baska ülkeye yasal&amp;amp;nbsp;olarak girmesine olanak tanıyacak makul bir mühlet vermekle yükümlüdür. Bu mühlet&amp;amp;nbsp;boyunca, söz konusu devlet gerekli buldugu iç önlemleri uygulamaya yetkilidir.&amp;lt;br&amp;gt;(b)- Mültecinin sınır dısı edilmesi ya da reddedilmesi yasamını ya da özgürlügünü&amp;amp;nbsp;tehlikeye sokacaksa, söz konusu devlet mülteciyi kabul etmekle yükümlüdür.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;9. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bu Sözlesme&amp;#039;nin dördüncü maddesi kapsamında, mense ülkeye geri dönme istegi her&amp;amp;nbsp;kosulda ilke olarak desteklenmelidir, ve mülteci kendi istegine aykırı olarak mense&amp;amp;nbsp;ülkesine geri gönderilemez.&amp;lt;br&amp;gt;Sıgınma ülkesi, mense ülke ile isbirligi içinde, anavatanlarına dönmeyi kendileri&amp;amp;nbsp;isteyen mültecileri ülkelerine geri göndermek için uygun düzenlemeleri yapmalıdır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;10. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Taraf devletler, Birlesmis Milletler Sözlesmesi&amp;#039;ne ve mültecilere iliskin özel&amp;amp;nbsp;önlemlerine uygun olarak, ülke güvenligini ya da kamu düzenini bozan zorlayıcı&amp;amp;nbsp;nedenler bunu olanaksızlastırmadıkça, ülkelerinde yasayan mültecilere, ülke dısına&amp;amp;nbsp;seyahat etmeleri ve geri dönmeleri için gerekli yasal kimlik belgelerini ve seyahat&amp;amp;nbsp;belgelerini saglayacaktır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;11. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Mülteci, ev sahibi ülkenin yasalarına ve sistemlerine, ve geleneklerine ve&amp;amp;nbsp;düzenlemelerine saygı göstermek zorundadır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;12. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Mültecinin, mense ülke de dahil olmak üzere, herhangi bir devlete karsı herhangi bir&amp;amp;nbsp;terörist ya da yıkıcı eylemde bulunması yasaktır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;13. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Mülteci, düsünce ve ifade özgürlügünü gerçeklestirirken, mense ülkesi dahil olmak&amp;amp;nbsp;üzere, herhangi bir ülke devletine saldırmaktan, ya da ev sahibi devlet ile herhangi&amp;amp;nbsp;baska bir devlet arasında gerilime yol açabilecek fikir ya da yayınları herhangi bir&amp;amp;nbsp;biçimde açıklamaktan kaçınmalıdır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;14. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Eger taraf devletlerden herhangi biri, ülkeye ani ya da kitlesel girisler ya da herhangi&amp;amp;nbsp;baska zorlayıcı nedenlerle, sıgınma hakkını bu Sözlesme&amp;#039;ye uygun olarak vermekte ya&amp;amp;nbsp;da vermeyi sürdürmekte güçlüklerle karsılasırsa, diger taraf-devletler, söz konusu&amp;amp;nbsp;devletin talebi üzerine, sıgınma hakkı veren taraf-devletin üzerindeki yükü hafifletmek&amp;amp;nbsp;için tekil ya da grup olarak uygun önlemler alırlar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;15. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Arap Ülkeleri Birligi genel sekreteri bu Sözlesme&amp;#039;nin uygulanmasını izleyecektir, ve&amp;amp;nbsp;bu görevi yerine getirirken, taraf-devletlerin hükümetlerinden mültecilere iliskin&amp;amp;nbsp;olarak çıkardıkları yasa, tüzük ve kararnamelerin kopyalarını isteyecektir. Ayrıca bu&amp;amp;nbsp;hükümetlerden mültecilerin yasam standartları ve ikametlerine iliskin her türlü özel&amp;amp;nbsp;bilgi ve raporlar isteyecektir.&amp;lt;br&amp;gt;Bu raporlar Birlik Konseyi&amp;#039;ne sevk edilecektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;16. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bu Sözlesme&amp;#039;nin tarafları arasında yorumlama ya da uygulamaya iliskin bütün&amp;amp;nbsp;sorunlar pazarlık ya da hakem tavsiyesi yoluyla çözülecektir. Eger bu kanallar yoluyla&amp;amp;nbsp;çözüm süreci üzerinde anlasılamazsa, o zaman Arap Ülkeleri Birligi Konseyi,&amp;amp;nbsp;anlasmazlıgı Birlik Antlasması hükümlerine göre çözmelidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;17. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Imzacı devletler, antlasmaya baglılıklarını, anayasal düzenlemeleriyle uyumlu bir&amp;amp;nbsp;biçimde gerçeklestireceklerdir, ve Arap Devletleri Birligi&amp;#039;nin genel güvenligine&amp;amp;nbsp;baglılıklarının güvencelerini saklı tutacaklardır, ve Sözlesme&amp;#039;ye imzacı olmayan&amp;amp;nbsp;devletler, taraf-devletler tarafından belirlenerek atanan Birlik Genel Sekreteri&amp;#039;ne&amp;amp;nbsp;gönderecekleri baglılık bildirimiyle Sözlesme&amp;#039;ye dahil olabilirler. Bu Sözlesme onay&amp;amp;nbsp;belgelerinin ya da ek katılımların, Arap Ülkeleri Birligi Genel Sekreteri huzurunda&amp;amp;nbsp;Arap Ülkeleri Birligi&amp;#039;ne üye üçüncü taraf-devletler tarafından imzalanmasından&amp;amp;nbsp;itibaren otuz gün geçtikten sonra geçerli hale gelecektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uluslararası_Sözleşmeler]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jaakpaat</name></author>
		
	</entry>
</feed>