<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="tr">
	<id>http://www.madde14.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Asya-Afrika_HDK_M%C3%BCltecilere_Kar%C5%9F%C4%B1_Muameleye_%C4%B0li%C5%9Fkin_%C4%B0lkeler</id>
	<title>Asya-Afrika HDK Mültecilere Karşı Muameleye İlişkin İlkeler - Değişiklik geçmişi</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.madde14.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Asya-Afrika_HDK_M%C3%BCltecilere_Kar%C5%9F%C4%B1_Muameleye_%C4%B0li%C5%9Fkin_%C4%B0lkeler"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.madde14.org/index.php?title=Asya-Afrika_HDK_M%C3%BCltecilere_Kar%C5%9F%C4%B1_Muameleye_%C4%B0li%C5%9Fkin_%C4%B0lkeler&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-01T14:47:01Z</updated>
	<subtitle>Viki üzerindeki bu sayfanın değişiklik geçmişi.</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>http://www.madde14.org/index.php?title=Asya-Afrika_HDK_M%C3%BCltecilere_Kar%C5%9F%C4%B1_Muameleye_%C4%B0li%C5%9Fkin_%C4%B0lkeler&amp;diff=1123&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jaakpaat: 1 revizyon içe aktarıldı</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.madde14.org/index.php?title=Asya-Afrika_HDK_M%C3%BCltecilere_Kar%C5%9F%C4%B1_Muameleye_%C4%B0li%C5%9Fkin_%C4%B0lkeler&amp;diff=1123&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-04-27T09:11:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revizyon içe aktarıldı&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Önceki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;09.11, 27 Nisan 2016 tarihindeki hâli&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;tr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Fark yok)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jaakpaat</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.madde14.org/index.php?title=Asya-Afrika_HDK_M%C3%BCltecilere_Kar%C5%9F%C4%B1_Muameleye_%C4%B0li%C5%9Fkin_%C4%B0lkeler&amp;diff=1122&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jaakpaat: Sayfa oluşturdu, içeriği: &#039;&lt;br&gt;  &#039;&#039;&#039;MÜLTECILERE KARŞI MUAMELEYE&amp;nbsp;İLİŞKİN İLKELER&#039;&#039;&#039;  ASYA-AFRİKA HUKUKSAL DANIŞMA KOMITESİ&lt;br&gt;Tarafından Sekizinci Oturumunda kabul edildigi biçim…&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.madde14.org/index.php?title=Asya-Afrika_HDK_M%C3%BCltecilere_Kar%C5%9F%C4%B1_Muameleye_%C4%B0li%C5%9Fkin_%C4%B0lkeler&amp;diff=1122&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2011-12-10T11:43:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sayfa oluşturdu, içeriği: &amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;MÜLTECILERE KARŞI MUAMELEYE İLİŞKİN İLKELER&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  ASYA-AFRİKA HUKUKSAL DANIŞMA KOMITESİ&amp;lt;br&amp;gt;Tarafından Sekizinci Oturumunda kabul edildigi biçim…&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Yeni sayfa&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;MÜLTECILERE KARŞI MUAMELEYE&amp;amp;nbsp;İLİŞKİN İLKELER&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ASYA-AFRİKA HUKUKSAL DANIŞMA KOMITESİ&amp;lt;br&amp;gt;Tarafından Sekizinci Oturumunda kabul edildigi biçimiyle&amp;lt;br&amp;gt;Bangkok 1966&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;Mülteci&amp;quot; teriminin tanımı&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Mülteci ırk, renk, din, siyasi inanç ya da belirli bir toplumsal gruba mensubiyeti&amp;amp;nbsp;yüzünden zulüm ya da haklı bir temele dayanan zulme ugrama korkusu nedeniyle:&amp;lt;br&amp;gt;(a)vatandası oldugu Devleti, ya da milliyetine mensup oldugu Ülkeyi veya bir&amp;amp;nbsp;vatandaslıga sahip degilse sürekli ikamet ettigi Devlet ya da Ülkeyi terk eden; veya,&amp;lt;br&amp;gt;(b)böyle bir Devlet ya da Ülkenin dısında iken buraya geri dönmesi ya da&amp;amp;nbsp;korumasından yararlanması mümkün olmayan ya da bunu istemeyen kimsedir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Istisnalar&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;(1) Birden fazla vatandaslıgı olan bir kimse, vatandası oldugu herhangi bir Devlet ya&amp;amp;nbsp;da Ülkenin korunmasından yararlanma konumunda ise, mülteci olamaz.&amp;lt;br&amp;gt;(2) Bir kimse sıgınma Ülkesine kabul edilmesinden önce barısa karsı bir suç / bir&amp;amp;nbsp;savas suçu, ya da insanlıga karsı bir suç ya da siyasi olmayan ciddi bir suç islemisse ya&amp;amp;nbsp;da Birlesmis Milletler&amp;#039;in amaç ve ilkelerine aykırı eylemlerde bulunmus ise, mülteci&amp;amp;nbsp;olamaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Açıklama&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bir mültecinin bakmakla yükümlü oldugu kimseler mülteci sayılırlar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Açıklama&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Terk eden&amp;quot; ifadesi gönüllü ve gönülsüz terki kapsar.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Notlar&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;(i) Gana Delegasyonu bu Maddeye çekince koymustur.&amp;lt;br&amp;gt;(ii) Irak, Pakistan ve Birlesik Arap Emirlikleri Delegasyonları, kendi fikirlerine göre,&amp;amp;nbsp;&amp;quot;Mülteci&amp;quot; teriminin, yasadısı bir eylem baskısı altında ya da ülkesine bir yabancı güç&amp;amp;nbsp;tarafından isgal amacıyla tümüyle ya da kısmen saldırılması sonucunda ülkesini terk&amp;amp;nbsp;etmeye zorlanan bir kimseyi de kapsadıgı görüsünü dile getirmislerdir.&amp;lt;br&amp;gt;(ii) Seylan ve Japonya Delegasyonları &amp;quot;zulüm&amp;quot; ifadesinin ayrımcılık ya da haksız&amp;amp;nbsp;muameleden daha çok sey anlattıgı, uygar ulusların vicdanını sarsan davranısları&amp;amp;nbsp;kapsadıgı görüsünü dile getirmislerdir.&amp;lt;br&amp;gt;(iv) Japonya ve Tayland Delegasyonları, paragraf (a)&amp;#039;nın son satırındaki &amp;quot;veya&amp;quot;&amp;amp;nbsp;sözcügünün &amp;quot;ve&amp;quot; sözcügüyle degistirilmesi gerektigi görüsünü ifade etmislerdir.&amp;lt;br&amp;gt;(v) Istisna (2)&amp;#039;deki &amp;quot;sıgınma Ülkesine girisinden önce&amp;quot; sözcükleri Seylan&amp;amp;nbsp;Delegasyonunun önerisi üzerine Taslak Maddenin orijinal metnine degisiklik olarak&amp;amp;nbsp;eklenmistir. Hindistan, Endonezya, Japonya ve Pakistan Delegasyonları tarafından&amp;amp;nbsp;kabul edilmistir. Irak ve Tayland Delegasyonları bu degisikligi kabul etmemistir.&amp;amp;nbsp;&amp;lt;br&amp;gt;(vi) Japonya Delegasyonu (iv) notundaki öneriye iliskin olarak Maddeye asagıdaki&amp;amp;nbsp;paragrafın eklenmesini önermistir:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Yukarıda sözü edilen zulümden haklı olarak korku duymasına neden olan olaylar&amp;amp;nbsp;sırasında vatandası oldugu Devletin ya da milliyetine mensup oldugu Ülkenin dısında&amp;amp;nbsp;bulunan, ya da hiçbir vatandaslıgı yoksa, daimi ikamet ettigi Devlet ya da Ülkenin&amp;amp;nbsp;dısında bulunan ve bu Ülkeye geri dönemeyen ya da dönmek ya da korunmasından&amp;amp;nbsp;yararlanmak istemeyen gönülsüz olan kimse mülteci olarak sayılacaktır.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;Seylan, Hindistan, Endonezya, Irak ve Pakistan Delegasyonları bu ek paragrafın&amp;amp;nbsp;gereksiz oldugu görüsünü belirtmislerdir. Taylan Delegasyonu bu paragrafa çekince&amp;amp;nbsp;koymustur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Mülteci Statüsünün Yitirilmes&amp;#039;&amp;#039;i&amp;lt;br&amp;gt;1. Eger bir mülteci:&amp;lt;br&amp;gt;(i) vatandası oldugu Devlete ya da milliyetine mensup oldugu Ülkeye, sürekli ikamet&amp;amp;nbsp;ettigi Devlet ya da Ülkeye gönüllü olarak kalıcı dönüs yaparsa; ya da&amp;lt;br&amp;gt;(ii) vatandası oldugu Devlet ya da Ülkenin korumasından gönüllü olarak tekrar&amp;amp;nbsp;yararlanmaya baslarsa; ya da&amp;lt;br&amp;gt;(ii) gönüllü olarak bir baska Devlet ya da Ülkenin vatandaslıgını elde ederse ve bu&amp;amp;nbsp;Devlet ya da Ülkenin korumasına hak kazanırsa mülteci statüsünü yitirir.&amp;lt;br&amp;gt;2. Bir mülteci, mülteci olmasına neden olan kosullar ortadan kalktıktan sonra&amp;amp;nbsp;vatandası oldugu Devlete ya da milliyetine mensup oldugu Ülkeye, ya da, hiçbir&amp;amp;nbsp;vatandaslıgı yoksa, sürekli ikamet ettigi Devlet ya da Ülkeye geri dönmezse, ya da söz&amp;amp;nbsp;konusu Devlet ya da Ülkenin korumasından yararlanmayı basaramazsa mülteci&amp;amp;nbsp;statüsünü yitirir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Açıklama&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Mültecinin mülteci olmasına neden olan kosulların ortadan kalkıp kalkmadıgına&amp;amp;nbsp;mülteciye sıgınma hakkını tanıyan Devlet karar verir.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Notlar&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;(i) Irak ve Birlesik Arap Emirlikleri Delegasyonları paragraf 1 (ii)&amp;#039;e&amp;amp;nbsp;çekince koymuslardır.&amp;lt;br&amp;gt;(ii) Tayland Delegasyonu paragraf 1 (ii)&amp;#039;de mülteci statüsünün kaybının ancak mülteci&amp;amp;nbsp;basarılı bir biçimde vatandası oldugu Devletin korumasından yeniden yararlandıgında&amp;amp;nbsp;gerçeklesecegini, çünkü korunma hakkının bireye degil ülkesine ait oldugunu&amp;amp;nbsp;kaydetmistir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Bir Mülteciye Sıgınma Tanınması&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;1. Bir Devlet ülkesinde bir mülteciye sıgınma tanıma ya da reddetme konusunda&amp;amp;nbsp;mutlak hakka sahiptir.&amp;lt;br&amp;gt;2. Bir mülteciye böyle bir sıgınma tanıma hakkının gerçeklestirilmesine tüm öteki&amp;amp;nbsp;Devletlerce saygı gösterilecektir ve düsmanca bir eylem olarak görülmeyecektir.&amp;lt;br&amp;gt;3. Bu Ilkelere uygun olarak sıgınma arayan hiç kimse, ulusal güvenlik ya da nüfusun&amp;amp;nbsp;korunmasına iliskin ciddi nedenler dısında, bir ülkede yasamını, fiziksel bütünlügünü&amp;amp;nbsp;ya da özgürlügünü tehlikeye sokan zulümden duydugu haklı bir korku varsa o ülkeye&amp;amp;nbsp;geri dönmesi ya da orada kalması zorunluluguyla sonuçlanacak sınırda geri çevrilme,&amp;amp;nbsp;geri gönderilme ya da ihraç gibi önlemlere maruz bırakılamaz.&amp;lt;br&amp;gt;4. Bir Devlet sıgınma arayan bir kimseye yukarıdaki önlemlerden herhangi birini&amp;amp;nbsp;uygulamaya karar verdigi durumlarda, tehlike altına giren kimsenin bir baska ülkede&amp;amp;nbsp;sıgınma aramasını olanaklı kılacak biçimde söz konusu kimseye uygun gördügü&amp;amp;nbsp;kosullar altında geçici sıgınma hakkı tanımalıdır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;4. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Geri Dönme Hakkı&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bir mülteci eger isterse vatandası oldugu Devlete ya da milliyetinin mensup oldugu&amp;amp;nbsp;ülkeye geri dönme hakkına sahiptir ve bu durumda onu kabul etme görevi söz konusu&amp;amp;nbsp;Devlete ya da Ülkeye aittir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;5. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Tazminat Hakkı&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;1. Bir mülteci terk ettigi ya da geri dönemedigi Devlet ya da Ülkeden tazminat alma&amp;amp;nbsp;hakkına sahiptir.&amp;lt;br&amp;gt;2. Paragraf 1&amp;#039;de sözü edilen tazminat, bedensel hasar, kisi özgürlügünün insan&amp;amp;nbsp;haklarına aykırı bir biçimde elinden alınması, mültecinin bakmakla yükümlü oldugu&amp;amp;nbsp;kimselerin ya da mültecinin bagımlı oldugu kimsenin ölümü, ve Devlet ya da Ülke&amp;amp;nbsp;yetkilileri, kamu görevlileri ya da yagmacılar tarafından mülkiyete ve mallara zarar&amp;amp;nbsp;verilmesi gibi kayıplar için söz konusu olacaktır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Notlar&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;(i) Pakistan ve Birlesik Arap Emirlikleri Delegasyonları, paragraf 2&amp;#039;de &amp;quot;gibi kayıplar&amp;amp;nbsp;için&amp;quot; sözcüklerine &amp;quot;de&amp;quot; sözcügünün eklenmesi gerektigi görüsünü belirtmislerdir.&amp;lt;br&amp;gt;(ii) Hindistan ve Japonya Delegasyonları &amp;quot;kisi özgürlügünün insan haklarına aykırı bir&amp;amp;nbsp;biçimde elinden alınması&amp;quot; sözcüklerinin çıkarılması gerektigi görüsünü dile&amp;amp;nbsp;getirmislerdir.&amp;lt;br&amp;gt;(iii) Seylan, Japonya ve Tayland Delegasyonları, paragraf 2&amp;#039;ye &amp;quot; söz konusu Devletin&amp;amp;nbsp;yabancılara muamele konusunda uluslararası hukuk çerçevesinde devlet sorumlulugu&amp;amp;nbsp;üstlendigi durumlarda&amp;quot; sözcüklerinin eklenmesini önermislerdir.&amp;lt;br&amp;gt;(iv) Seylan, Japonya, Pakistan ve Tayland Delegasyonları, mültecinin vatandası&amp;amp;nbsp;oldugu Devlete geri dönme hakkının reddedilmesi durumunda da tazminat&amp;amp;nbsp;ödenebilmesi gerektigi görüsünü dile getirmislerdir.&amp;lt;br&amp;gt;(v) Seylan Delegasyonu bu Madde&amp;#039;de &amp;quot;ya da ülke&amp;quot; sözcüklerinin yer almasına karsı&amp;amp;nbsp;çıkmıstır.&amp;lt;br&amp;gt;(vi) Seylan, Gana, Hindistan ve Endonezya Delegasyonları, konumu netlestirmek için&amp;amp;nbsp;bu Madde&amp;#039;nin 2. Paragrafındaki &amp;quot;yagmacılar tarafından&amp;quot; sözcüklerinden sonra&amp;amp;nbsp;&amp;quot;mültecinin söz konusu Devleti ya da Ülkeyi terk etmesine neden olan olaylardan&amp;amp;nbsp;kaynaklanan bir biçimde&amp;quot; sözcüklerinin eklenmesi gerektigi görüsünü belirtmislerdir.&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;6. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Asgari Muamele Standardı&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;1. Bir Devlet mültecilere genel olarak benzer kosullardaki yabancılara genel olarak&amp;amp;nbsp;uygun görülen muameleden daha kötü muamelede bulunamaz.&amp;lt;br&amp;gt;2. Önceki cümlede sözü edilen muamele standardı, Komite&amp;#039;nin yabancıların statüsüne&amp;amp;nbsp;iliskin Nihai Raporu&amp;#039;nda yer alan ve bu ilkelere eklenen yabancılarla ilgili hakları,&amp;amp;nbsp;mültecilere uygulanabilir oldukları ölçüde kapsayacaktır.&amp;lt;br&amp;gt;3. Bir mülteci, dogası geregi bir mültecinin gerçeklestiremeyecegi yükümlülükleri&amp;amp;nbsp;gerçeklestirmedigi gerekçesiyle herhangi bir haktan yoksun bırakılamaz.&amp;lt;br&amp;gt;4. Bir mülteci, kabul edildigi Devlet ile vatandası oldugu Devlet ya da Ülke ya da,&amp;amp;nbsp;vatansız ise, daha önce sürekli ikamet ettigi Devlet ya da Ülke arasında bazı hakların&amp;amp;nbsp;tanınması açısından karsılıklılık olmadıgı gerekçesiyle herhangi bir haktan yoksun&amp;amp;nbsp;bırakılamaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Notlar&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;(i) Irak ve Pakistan Delegasyonları bir mülteciye genel olarak sıgındıgı ülke&amp;amp;nbsp;vatandaslarına uygulanan muamele standardının tanınması gerektigi görüsündeydiler.&amp;lt;br&amp;gt;(ii) Endonezya Delegasyonu Maddenin 3. Paragrafına çekince koymustur.&amp;lt;br&amp;gt;(iii) Endonezya ve Tayland Delegasyonları Maddenin 4. Paragrafına çekince&amp;amp;nbsp;koymuslardır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;7. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Yükümlülükler&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bir mülteci sıgındıgı ülkenin ulusal güvenligini tehlikeye sokacak yıkıcı etkinliklerde,&amp;amp;nbsp;ya da Birlesmis Milletler&amp;#039;in amaç ve ilkeleriyle uyumsuz ya da bunlara aykırı&amp;amp;nbsp;eylemlerde bulunamaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Notlar&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;(i) Hindistan, Japonya ve Tayland Delegasyonları bu Madde&amp;#039;deki &amp;quot;sıgındıgı ülke&amp;quot;&amp;amp;nbsp;sözcüklerinden sonra &amp;quot;ya da baska herhangi bir ülke&amp;quot; sözcüklerinin eklenmesi&amp;amp;nbsp;gerektigi görüsünü belirtmislerdir. Diger Delegasyonlar böyle bir eke gerek olmadıgı&amp;amp;nbsp;görüsündeydiler.&amp;lt;br&amp;gt;(ii) Irak Delegasyonu bu Madde&amp;#039;de söz konusu olanın Devletin degil mültecinin hak&amp;amp;nbsp;ve yükümlülügü olması nedeniyle &amp;quot;ya da Birlesmis Milletler&amp;#039;in amaç ve ilkeleriyle&amp;amp;nbsp;uyumsuz ya da aykırı eylemlerde&amp;quot; sözcüklerinin yer almasının uygun olmadıgı&amp;amp;nbsp;görüsündeydi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;8. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Ihraç ve Sınır dısı etme&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;1. Bir Devlet, ulusal ya da kamusal çıkar ya da sıgınma kosullarının ihlali gerekçeleri&amp;amp;nbsp;dısında, bir mülteciyi ihraç edemez.&amp;lt;br&amp;gt;2. Devlet, bir mülteciyi ihraç etmeden önce, mülteciye bir baska Devletten kabul&amp;amp;nbsp;arayabilecegi makul bir süre tanıyacaktır. Ancak söz konusu Devlet bu süre içinde&amp;amp;nbsp;gerekli gördügü iç önlemleri uygulama hakkına sahiptir.&amp;lt;br&amp;gt;3. Bir mülteci, ırkı, rengi, dini, siyasal inancı ya da belirli bir toplumsal gruba aidiyeti&amp;amp;nbsp;nedeniyle yasamının ya da özgürlügünün tehdit altında oldugu bir Devlete ya da&amp;amp;nbsp;Ülkeye sınır dısı edilemez ya da geri gönderilemez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Notlar&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;(i) Seylan, Gana ve Japonya Delegasyonları paragraf 1&amp;#039;in metnini kabul etmemislerdir.&amp;lt;br&amp;gt;Bu Delegasyonların görüsüne göre bu paragrafın metni asagıdaki gibi olmalıdır:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;Bir devlet, ulusal güvenlik ya da kamu düzeni, ya da sıgınmanın hayati ya da temel&amp;amp;nbsp;kosullarından herhangi birinin ihlali gerekçeleri dısında bir mülteciyi ihraç ya da sınır&amp;amp;nbsp;dısı edemez.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;(ii) Seylan ve Gana Delegasyonları paragraf 2&amp;#039;deki &amp;quot;iç önlemleri&amp;quot; sözlerinden önce&amp;amp;nbsp;&amp;quot;genel olarak böyle kosullarda yabancılara uygulandıgı biçimiyle&amp;quot; sözcüklerinin&amp;amp;nbsp;eklenmesi gerektigi görüsünü belirtmislerdir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;9. Madde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Bu Maddelerde yer alan hiçbir ifade bir Devlet tarafından mültecilere tanınmıs olan ya&amp;amp;nbsp;da bundan sonra tanınabilecek olan daha yüksek hakları ve yararları engelleyici&amp;amp;nbsp;biçimde yorumlanamaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Uluslararası_Sözleşmeler]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jaakpaat</name></author>
		
	</entry>
</feed>